给老外看吧,虽然比例还很低
好吧,我勉强接受。不过北大也要改成 PKU, SZ campus 好一些。否则老外以为北大搬了呢{:7_190:} brady 发表于 2024-10-18 17:03
好吧,我勉强接受。不过北大也要改成 PKU, SZ campus 好一些。否则老外以为北大搬了呢 ...
就是啊。这样说得过去 PKU SZ campus。只说明深圳校区(校园)就行了,北大在深圳就这里了。
不会深大,在深圳有几个校区(校园) 深圳就一个北大校区,没必要加campus,翻译成Peking University没问题。 目前知道的以大学命名的站点有:深大、深大北、深大南、深大丽湖、北大、南科大、中大、深理工、技术大学。未来还有吗? 骨灰拌饭1 发表于 2024-10-18 16:39
是的呀。中文没有丽湖校园或者丽湖校区,英文加上这个单词干啥呢
杭州地铁5号线杭师大仓前站:Hangzhou Normal University Cangqian Campus ytxmobile 发表于 2024-11-2 17:26
杭州地铁5号线杭师大仓前站:Hangzhou Normal University Cangqian Campus
超级啰嗦的反面教材
页:
1
[2]