Vektorim 发表于 2024-10-12 20:38:09 2024

7号线二期吊板线路图更新

本帖最后由 vektor 于 2024-10-13 12:33 编辑

深大丽湖站英语又被贴补丁了Lihu Campus,SZU改成SZU, Lihu Campus
上图图仅为模拟,仅供参考,原图因涉及版权原因已撤回

哔哩和谐 发表于 2024-10-12 22:02:29 2024

逆天,真就是耐改王

mickeynst 发表于 2024-10-13 09:02:11 2024

改动后的没有逗号

岗厦北站 发表于 2024-10-14 08:47:00 2024

这样对于老外应该是好理解些吧{:4_101:}

ioallen 发表于 2024-10-14 09:10:50 2024

我竟然一下就看懂了,而且觉得挺有道理的。

DavidZhao 发表于 2024-10-14 09:31:58 2024

北大{:8_275:}{:8_275:},外地人来了会问:北大不是在北京吗?怎么到深圳了?

DavidZhao 发表于 2024-10-14 09:33:13 2024

直接叫"北京大学"嘛,等开通了。一定要坐到北大看看,哈哈!

titatetu 发表于 2024-10-14 10:23:05 2024

好啰嗦的英文名,关键是终点站,每次广播都要念一次,
是念成
Shenzhen University Lihu Campus
还是
Es Zee You Lihu campus

岗厦北站 发表于 2024-10-14 10:59:52 2024

titatetu 发表于 2024-10-14 10:23
好啰嗦的英文名,关键是终点站,每次广播都要念一次,
是念成
Shenzhen University Lihu Campus


应该是这个Es Zee You Lihu campus{:4_101:}

titatetu 发表于 2024-10-14 11:12:33 2024

岗厦北站 发表于 2024-10-14 10:59
应该是这个Es Zee You Lihu campus

还是有点啰嗦。。。难受~~~

LYH 发表于 2024-10-14 11:37:40 2024

DavidZhao 发表于 2 小时前 北大,外地人来了会问:北大不是在北京吗?怎么到深圳了?

中大:嘿嘿{:8_324:}

Freak110 发表于 2024-10-14 11:49:16 2024

这个顺序应该是符合逻辑的,倒过来好歹加个of吧

米克罗 发表于 2024-10-14 22:53:07 2024

本帖最后由 米克罗 于 2024-10-14 22:55 编辑

看b站上的实拍,这么多物料又废了...还要贴补丁...而且PIDS、站台和柱子上的英文都不统一...

LeSeeEric 发表于 2024-10-14 23:58:58 2024

Freak110 发表于 2024-10-14 11:49
这个顺序应该是符合逻辑的,倒过来好歹加个of吧

听说今天还出现了 Shen da li hu
的翻译

yluoaf 发表于 2024-10-16 23:30:56 2024

不奇怪了,当初9号线高新南贴纸,Hi-Tech South和Hi-tech South

brady 发表于 2024-10-17 00:46:58 2024

还非要加个campus 也是醉了。

LeSeeEric 发表于 2024-10-17 02:25:45 2024

brady 发表于 2024-10-17 00:46
还非要加个campus 也是醉了。

深大丽湖我确实就是深圳大学丽湖校区的缩写,翻译校园没有问题

brady 发表于 2024-10-17 03:25:20 2024

LeSeeEric 发表于 2024-10-17 02:25
深大丽湖我确实就是深圳大学丽湖校区的缩写,翻译校园没有问题

我知道。只是觉得没必要写。关键中文能缩写,翻译为何多此一举,是专门给谁看吗?

岗厦北站 发表于 2024-10-18 15:45:13 2024

brady 发表于 2024-10-17 03:25
我知道。只是觉得没必要写。关键中文能缩写,翻译为何多此一举,是专门给谁看吗? ...

给老外看吧,虽然比例还很低

骨灰拌饭1 发表于 2024-10-18 16:39:11 2024

brady 发表于 2024-10-17 00:46
还非要加个campus 也是醉了。

是的呀。中文没有丽湖校园或者丽湖校区,英文加上这个单词干啥呢
页: [1] 2
查看完整版本: 7号线二期吊板线路图更新